東方聲樂 急~~ 這首歌找的道嗎??我要他的歌但找了很久都找不到~~優美客有嗎?我要這類很好聽的旋律~拜託網址:http://www.youtube.com/watch?v=KoFfjO8qmS8 http://www.youtube.com/watch?v=4qi2e-jMSPM如果優美客找到的話請給我網址^^順便歌詞也要><謝謝^-^ 最好解答: 東方聲樂 急~~20點 不確認 知識+ 認同的網址 貼上來恐遭刪罰扣50點 . 你要的知識 資訊 很深入地提供你 , 網路都有 尋求知識要用心便可以整合找到 .
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E8%90%83%E5%A4%A2%E6%83%B3 曲名Titulo: 酔花歌唱Vocal: 秣本 瑳羅 (SaraMatsumoto)編曲者Arranger: _yoc.CD 片名Album: よひむすび (Yohi Musubi)CD編號 : RSCD-0009 第6曲發行: Riverside源自格鬥電玩遊戲Original: Oriental Memory ofForgathering Dream del Touhou Suimusou ~ Immaterial and Missing Power東方萃夢想原作曲者originally composed by U2 Akiyama歌詞 :酔花Arrange:_yoc.Lyrics&Vocal:秣本瑳罗出处:[例大祭SP2][Riverside] よひむすび 千切れた云の隙间に 映ゆる今宵の月は今夜明月穿行于破碎的云隙间解けた帯によく似た 淡い花模様猶如松开的腰带上的淡淡花纹爱し君の唇が口ずさむ手毬呗心爱的你启唇轻唱那首拍球歌あの日の面影はもう 祸夜最の果て那1天的容颜已融入黑夜尽头根雪の下で芽吹いた意思の积雪之下想要破土而出的蕾は何処で咲くのだろう?花蕾将在何处绽放差し伸べた手の温もりは変わることなく伸出的手有着不变的温暖なくしたモノを忘れ去るように将已失去的事物忘却吧过ぎ行く4季の移ろいに在流逝的4季更迭间道の端揺らぐ花よ 君は今何想う路旁摇曳的花儿 你如今想着什么远く渗む缥色 流々と旅行く鱼は流向远方的淡蓝水波中顺流而下的鱼儿"己が运命と"散りても羽瀬に惑いて即使知晓自己凋零的命运依然手足無措叶果无く脆く砕けた命の破碎无果的脆弱生命カケラは何処へ还るだろう?它的残片将回到何处天翔けるその煌きは 语ることなく在空中翱翔的那抹光辉 无人诉说共に朝まで话した梦を将彻夜长谈的梦纸の小舟に浮かべよう放入小小的纸船随之漂浮长く続くこの旅路を 静かに见送って为这连续不断的长长的旅途静静送行吧君在りしの日の あの彩りよ有你在的往昔的光彩何时かまた音连れるように总有1天会再次带来美好之声ぽつり、ぽつり 纺ぐ音霊 夜风に乗せて断断续续的交织的音灵 乘上夜风去りゆくモノへ 捧ぐ想いの向已离去的事物 献上思念その儚さに止め処なく让这梦幻永不终结睑から落ちる玉は 何故杯を染む眼中滚落的泪 为何浸染了杯 CLONE 與 And Other 2曲出自 :CD 片名: Blue Drop CD 編號Catalog No.FELT-004 發行 : FELT 第10 曲 . CLONE (03:08) 編曲arrangement : NAGI 原自格鬥電玩遊戲original : 東方萃夢想 Memory of Forgathering Dream~ Immaterial and Missing Power 原作曲者originally composed by U2 第11曲 . And Other (04:46)編曲arrangement: NAGI 作詞lyrics: Mika (美歌) 聲唱vocalist: Mika (美歌) 原自格鬥電玩遊戲original : 東方萃夢想 Memory of Forgathering Dream~ Immaterial and Missing Power原作曲者originally composed by U2 你可上 " vgmdb " 網站 搜索到這2片 CD . 全 CD 各首曲名 .
其它回答: 意見: 001 意見者: Gandalf 善於領域: 古典樂 | 音樂家 發表時間: 2013-0812 20:35:03 第11曲 . And Othe歌词: 词:美歌 编曲:NAGI☆ Vocal:美歌 原曲:東方萃夢想
雲の隙間に差し込む 暖かな光 從雲的間隙裡射進來的 溫暖光芒 遥か彼方で輝く 君にただ逢いたくて 自遙遠的他方發放光輝 現在我只想見你啊
生まれ変わった姿に 皆 目を逸らした 洗心革面的容姿 大家 也移開了視野 熱く溢れた傷みが 現在の僕 造り出した 熾熱地流出來的傷痛 造就了 現在的我 002 意見者: Gandalf 善於領域: 古典樂 | 音樂家 發表時間: 2013-0812 20:35:48 人の心を 人の体を 把人的心靈 把人的身體 潤す1輪の華が 美しくて 都滋潤著的1朵花 是多麼的美麗 羨ましくて 遠く眺めているの.. 多麼的叫人羨慕 凜然地在遠處眺望著…
夢の中では幾度も 君に触れていた 我在夢裡已屢次 碰觸到你 頬に震えた雫が 気にもならないほどに 可是卻沒有被注意到 在我臉上發抖的水滴
吹き抜ける風追い越し 願い伝えたら 超出迎面而來的風 假若可以轉達心願 眩しい空へと届けて 手をかざし目覚めるよう 我要送到耀眼的天空去 手遮著光便可以令我醒來 003 意見者: Gandalf 善於領域: 古典樂 | 音樂家 發表時間: 2013-0812 20:37:57 胸を焦がした 甘い記憶と 要是使內心焦慮的甘甜記憶 ほろ苦い雫 萃めて時を戻すことが 出来たら 和帶點苦味的水滴 都可以再1次搜集的話 この手 何掴むだろう 這雙? 會抓到甚麼呢
星降る夜に まばゆく咲いた 在星光之夜裡 耀眼地綻放著 君の光を浴びたなら 強い筈の 要是被你的光芒照耀 堅強的心 心を優しい 雨が溶かしはじめる 也會漸漸 被溫順的雨水所穿透
人の心を 人の体を 把人的心靈 把人的身體 潤す1輪の華が 美しくて 都滋潤著的1朵花 是多麼的美麗 羨ましくて 遠く眺めているの.. 多麼的叫人羨慕 凜然地在遠處眺望著… 1 |